Nintinuga’s (Bau’s) dog: translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

1-9 Lugal-murub the son of Zuzu, the master-scribe of Nibru (Nippur, named after planet Nibiru),

4g - kudurru stone, Bau - Gula  (Bau’s guard dog, a boundary stone of Bau, land guarded by alien powers of might)

has fashioned for Nintinuga (Bau / Gula) his messenger (?) dog Tuni-lu-sag.

That is why the dog will wag his tail or bare (?) his teeth for his mistress the queen of heaven and earth,

the provider of food, the stewardess of Enlil, the sweet breast satisfying all lands,

the bringer of abundance, who can diagnose the intentions of the virulent asag demon

and who checks people’s bones; who examines the sinews of life and the sinews of death,

5a - Bau & son Damu, medical treatment (Damu & mother Bau administer medical attention to giant gods & the “black-headed / earthlings thousands of years ago)

comforting those joints; who knows every sick spot where there is affliction, torment or distress —

the kindly physician, the exorcist to the sick, who looks after the hearts of humans.

 (Bau with her fierce guard dog in Isin, her patron city, ruling over kings & earthlings)

10-18 My lady, what I have fashioned I have named with the name Tuni-lu-sag,

I call by the name …….

He will …… the throat, and the asag demon will be pacified (?).

My …… will be uttered alongside your name.

Your importance …….

I have named him with the name Tuni-lu-sag.

2b - Gula & her dog (Bau / Nungal, the prison warden with her guard dog)

May Nintinuga look after me during my life,

and when I die may she provide me with clear water in the nether world.