Praise of Utu for Nebuchadnezzar I (10)

http://oracc.museum.upenn.edu

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal)

         The one who administers correctly (all) regions (of the world) [(…)],

         The tireless one, who watches over all of heaven and netherworld (Nergal’s domain)

         The lord, whose shining light covers mountain and sea,

         And whose awe-inspiring sheen covers the wide[spread] world (Sun God Utu),

         The noble one at whose utterance the [Igīgū] (Igigi, alien space truckers under Marduk) gods pay attention,

         And at the issuing of whose command the Anunnakū (Anunnaki, alien giants) gods take fright [(…)],

         presenting themselves on their knees (lit. “stand kneeling”),

         The august judge, who makes decisions for god and go[ddess],

         The one who dwells in Ebabbar (“Shining House”), (Utu’s ziggurat / residence in Sippar)

         the one on whom his fathers rely —

           (semi-divine Babylonian King Nebuchadnezzar I & symbols of the gods)

       At that time, a royal descendant, one of an enduring lineage, (Nebuchadnezzar I)

       scion of Šuanna (Suzianna, Enlil’s junior wife) (Babylon),

         Wise viceroy, reverent, prayerful, one who makes his (the Sun-god’s) (Utu) heart glad,

          (damaged semi-divine king receives his instructions from giant Sun God Utu)

         Because the king constantly besought the Sun-god (Utu), the light of the gods, with supplication(s) and prayer(s),

         He (the Sun-god) looked happily (upon him)

         and gave him the kingship of all people (and) of every region (of the world).

         He granted him a just sceptre, an eternal throne, (and) a reign of long duration.

          (semi-divine Nebuchadnezzar I kudurru / boundary stones with symbols & text)

         He gave orders to him to plunder the land of Elam and he …

         He had been brought to the land of Elam; he turned [it] back (and) inflicted a defeat upon i[t].

         The great gods who had become an[gry] with the land of Akkad (and) had gone to the land of Elam

         […] … […] … over the regions (of the world) […]

         [May] his reign [be made] great and may it be securely established forever in the land of Sumer and Akk[ad]!